開催にあたってのご案内と注意事項「UVERworld THE LIVE 2026(FC会員限定ライブ)」
NEWS 2026.04.15
「UVERworld THE LIVE 2026(FC会員限定ライブ)」を開催するにあたり、下記ご案内と注意事項を必ずよくご確認頂き、チケットを購入・公演へのご来場を頂きますよう、ご理解とご協力をお願い申し上げます。
※注意事項は随時更新を行いますので、各公演当日 会場に来られる前に改めてご確認の上、ご来場願います。
本人確認について
「UVERworld THE LIVE 2026」では顔認証システムにてご本人確認を行います。
事前に下記サイトにてお手続き(顔写真登録)をお願いします。
https://tixplus.jp/feature/tixplus_dticket/face.html
※「各公演日5日前まで」にご登録ください。
※顔写真のご登録が完了していない方はご入場いただけませんのでご注意ください。
關於票務交易
本公演ではチケットトレードの実施はございません。
ご購入前によく検討し、体調にも十分お気を付けください。
ライブハウスマナーについて
過去にアップされたものではありますが、今一度 周知していただきたく下記にてご案内をさせていただきます。
※今後 追加になる可能性もございます。
▼2018年 アップ「ライブハウスマナーについて」
https://www.uverworld.jp/feature/livemanner
▼2025年 アップ「ライブハウスマナーについて」
https://www.uverworld.jp/news/detail/2975
其他註意事項
① 禁止等待入場 (包括車站和機場) 的行為。
https://www.uverworld.jp/news/detail/2551
② 謝絕在會場入口及會場周邊 (便利店等) 密集聚會。
(等待開場的時間等,工作人員可能會要求暫時解散)
③ 沒有吸煙區。請盡量在到場前上好洗手間。
④ 當天的禮物、花不能寄存。
⑤ 乘坐輪椅到場的情況下,購買門票後,請事先聯係各公演的咨詢處。
⑥ 公演當天禁止所謂的“漏音參戰”。
除了會給會場周邊帶來不便外,還會因天氣原因導衹身體不適,
請理解。
萬一聚集了沒有票的人的情況下,請解散。
請聽從工作人員的指示。
⑦ 使用自制的團扇、橫幅可能會影響演出,給其他客人造成睏擾,
請不要這樣。
⑧ 禁止使用卡通人偶服裝、帽子、閃光物。
孕婦・可能懷孕的人
懷孕中的人、有懷孕可能性的人,請務必和主治醫生商量,並且和家人好好商量。
我也非常理解重視演唱會這個特別的空間的心情。
但是,希望您能最優先考慮即將出生的生命,以及承載著其不可替代的生命的身體。
live house (不管是大廳還是競技場規模) 的會場有很多人,很擁擠。
也有摔倒和接觸的風險。另外,由於音量很大,對母體及胎兒的影響也不小。
お並びいただいている時間も含め、長時間立ちっぱなしにもなり、様々な身体への負担が考えられます。
因此不推薦參加。
理解了上述內容,到場的情況下萬一發生什麽我們也不承擔責任。
請深刻理解。
(到場時請聯係各活動中心。購買站票的情況下,很多時候不能帶您去2樓座位。)
關於在會場內拍攝
在UVERworld的現場演出中,表演期間禁止拍攝照片和影片是的。
開演前、演出結束後在常識範圍內拍攝沒有問題。
演出結束後,屏幕上會顯示“當天的套餐清單QR碼”。
讀取QR碼,請務必帶著當天的回憶一起帶回去。
(緊急公演中追加、變更的樂曲可能無法反映)
另外,拍攝照片和影片時請不要忘記照顧周圍的人。
向SNS等投稿時,如果您能考慮對自己以外的人物進行模糊處理的話就太好了。
(被視為滋擾行為、惡意行為的攝影時,我們會予以註意)
※これまでの公演にて、会場内スタッフ(アルバイト含)より注意を受けた方もいらっしゃるかと思います。
盡管只是在常識範圍內閱讀二維碼,但似乎有些人受到了嚴厲的關註並感到不舒服和懷疑,我很抱歉。
(提醒的工作人員只是在履行職責,請原諒)
關於今後的公演,會徹底告知工作人員。
關於禁止入場和退場
① 如不遵守以上註意事項而拒絕入場,我們將不予退款,敬請諒解。
② 不聽從工作人員的指示時請退場。
關於在會場內戴口罩
会場内でのマスク着用に関しては、お客様の主体的な判断を尊重させていただきます。
另外,雖然不禁止聲援和歡呼聲,但請充分考慮不要給周圍的客人造成睏擾。
咨詢處
請查看專門網站。
今後公演信息可能會更新,請在官方主頁等進行確認。
靈活運用上述各種對策,謀求最大限度的運營。
我衷心希望結果會是很棒的活動。
希望得到各位的理解和合作。
POWER PLAY MUSIC
SOGO TOKYO

