ARTIST PHOTO

UVERworld

UVERworld 2025 WINTER TOUR "BOOM GOES THE WORLD"

"How to Create TAKUYA∞" Members First

E-ticket

Reception details

Application period
2025年7月18日(金)18:00
~2025年7月27日(日)23:59
Winner Announcement
2025年7月31日(木)18:00頃
Number of applications
  • Up to 4 tickets per person
Ticket prices
  • 9,800円(税込)
    •  ※12/21(日)横浜アリーナ公演は性別ごとにエリアが分かれております。
       男性は「男性限定」エリアのみ、女性は「女性限定」エリアのみでご鑑賞いただけます。複数枚お申込みをされる場合は、ご同行者様も同性のみとなります。
       当日ご入場口で性別を確認させていただく場合がございます。性別を確認できる身分証明書をご持参ください。
Application requirements
  • 申込者:「TAKUYA∞の創り方」会員
    ≫入会はこちら
    • *Those who join during the period can also apply.
  • Travel companion
    Non-members welcome
Notes
  • 小学生以上有料。未就学児童入場不可
  • 2025年12月20日・21日 横浜アリーナ公演”ファミリー席”について
  • ●原則 UVERworldのライブでは「未就学児童(6歳未満)」のご入場をお断りしております。
    2025年12月20日・21日 横浜アリーナ公演では、「未就学児童(6歳未満)」もご入場が可能なファミリー(親子)席をご用意させていただきます。
    (ファミリー(親子)席は予定枚数に達し次第受付を終了いたします)

    ・ファミリー(親子)席は、「未就学児童」をお連れの方を対象にしたお席です。
    ・ファミリー(親子)席は、未就学児童をお連れでない方のみでのご入場はできません。
    ・ファミリー(親子)席以外での未就学児童の入場はできかねます。
    (通常のチケットでは小学生以上有料。未就学児童入場不可)
    ・未就学児童は保護者の方の膝上にて参加可能。
     尚、お子様のお席が必要な場合はチケットをお買い求めください。
    ・託児所の設置はございません。
    ・ファミリー(親子)席は、チケットトレードのご利用ができかねます。
     予めご了承の上、お申込みくださいませ。
    ・ご入場時にお連れのお子様が「未就学児童」であること(年齢)を確認させていただく場合がございます。
    「未就学児童」の方の年齢が確認できる健康保険証・住民票などをご持参ください。
  • ・12月21日公演のファミリー(親子)席は、保護者様・お子様の性別にかかわらず、ご一緒にご観覧いただけます。

About e-tickets

Check your e-ticket details

As a measure against fraudulent ticket resale, electronic tickets purchased during this advance sale will be issued via the "UVERworld official app."

E-ticket Ticket display date 1 week before the performance (scheduled)
Ticket display terminal

You can only receive your order using the smartphone with the phone number you registered when you applied.

Ticket Distribution 同行者分のみ入場後より分配可
※申込者様本人のご来場必須
Ticket Trading Yes. Don't worry if you can't make it until the day before the show!
Click here for details

About trading

Check trade details

If you are suddenly unable to attend, please use UVERworld Official Ticket Plaza Trading, where you can trade at the regular price with peace of mind!

We provide an official UVERworld trading service that allows fan club members to exchange tickets at the regular price. Unlike ticket resale sites, you can rest assured from the transaction to the entrance, with "fixed price transactions" and "guaranteed admission"!

  • Trading is available until 11:59am the day before the performance!

  • Ticket trading is by lottery!

    During the trading period, a lottery will be held every day at 12:00.
    *It is not first come first served. You cannot specify a customer for this trade.

  • Ticket trading is done at list price!

    The following fees are required separately:
    [Listing] Trade fee
    [Successful bid] Trade fee + electronic ticket system usage fee

  • All successful bids will be issued as e-tickets.

    Tickets that you have won can also be put up for sale as long as they are within the trading period.

  • Notes on trading

    Please note that Ticket Plaza Trade is a service for Japan only, and those who do not have a domestic account cannot sell tickets.

    トレードの申込者様本人のご来場が必須となります。
    Those who do not possess an account in Japan are not eligible to exhibit in Tixplus trade.We appreciate your understanding that the procedure will differ depending on your own situation, as the trade system is a domestic service.

  • The start date for ticket trading will be announced at a later date.

Regarding prohibition of unauthorized resale and transfer

Reselling tickets to a third party or transferring tickets to anyone other than your accompanying party without using the ticket distribution function is strictly prohibited, regardless of the reason or purpose.
If tickets are found to have been purchased from any other than official sales outlets (ticket resale sites, internet auctions, sales on message boards, scalpers, etc.) or if they have been illegally distributed or transferred, the tickets will be invalid and you will be denied entry, even if they were sold at the regular price.
≫Prohibition of unauthorized buying and selling (reselling) and transferring of tickets

お申込み前に必ずご確認いただきたい内容について

1. How to apply

会員認証後に、ぴあの申込み画面に遷移いたします。

2. Compatible devices
  • 「UVERworld公式アプリ」での電子チケット発券は、インターネット接続が可能、且つSMS契約のあるスマートフォンをお持ちの方のみご利用いただけます。
    【対応OS】
    iPhone端末:「iOS 15.0」以上※SMS機能が必要
    Android端末:「Android OS 9.0」以上※SMS機能が必要
  • ※「ガラケー」「らくらくスマートフォン(2014年以前発売のGoogle Play非対応機種)」「ガラホ」「タブレット端末」「iPod touch」は電子チケット非対応となります。
    また一部のスマートフォンは対応しておりません。必ず非対応機種をご確認ください。

Compatible devices

3. Email reception settings

お申込み完了・抽選結果の案内メールは「ぴあ」より配信いたします。
券面表示開始日になりましたら、「チケプラ」より電子チケットの受け取り案内メールを配信いたします。
ドメイン指定受信を設定している方は「pia.co.jp」・「plusmember.jp」からのメールが受信できるように設定してください。また迷惑メールの設定などにお気をつけください。

4. How to receive the item
  • Tickets for performances won in this advance sale can be picked up via the "UVERworld official app."

    不正転売防止のため、お申込み時にご登録いただいた電話番号のスマートフォン端末でのみ受取りが可能です。

    • *The "UVERworld Official App" can only be used with one phone number per Plus member ID. The same phone number cannot be registered to multiple accounts.
    • ※機種変更をして電話番号が変わってしまった・応募時電話番号を間違って入力してしまったなどの理由によりチケットの受け取りができない場合は、「受け取り開始後」に チケプラカスタマーサポートへお問い合わせください。

How to receive your e-ticket and enter the venue

5. Notes regarding reception
  • ※「ぴあ」の応募フォームには、必ず申込者の情報を入力してください。申込者は【ファンクラブサイトにログインした会員番号に紐づいた会員様】となります。
  • * Registration is not on a first-come, first-served basis.
  • *Please be sure to check the Pia website for details and precautions regarding reception.
  • ※お申込み後のキャンセル、および、受付終了後の内容変更は一切できません。 また、チケット購入後のキャンセル・変更も一切出来ません。予めご了承ください。
  • *If payment is not confirmed by the payment deadline, your order will be canceled.
  • *We cannot answer any inquiries regarding seats or lotteries.
  • *Only members who have purchased advance tickets can enter the venue. Unauthorized buying and selling (reselling) and transferring of tickets is prohibited.
  • ※分配機能による譲渡以外で第三者へチケットを転売または譲渡する行為は、目的・理由に関わらず一切禁止しております。万が一、不正購入が発覚した場合やご本人確認が出来なかった場合には、ご入場をお断りさせていただきます。その際、チケット代等の返金には応じかねますので予めご了承ください。
  • *Members found to have engaged in fraudulent transactions will be at a disadvantage in future lotteries.
  • *Please note that members who are registered with overseas fan club services cannot apply.
  • *If you are using an Android device, you may not be able to apply depending on your browser. In that case, please try changing your browser to Google Chrome.
6. Information and precautions regarding the event

  • In order to hold this performance, we ask for your understanding and cooperation in carefully reading the information and precautions below and purchasing tickets and attending the performance.
  • - We will respect your subjective decision regarding wearing a mask inside the venue.
    Cheering and cheering are not prohibited, but please be considerate so as not to disturb other customers.
  • *Please note that the following precautions will be updated from time to time, so please be sure to check them again before coming to the venue on the day of each performance.

  • [Regarding ticket trading]

    • ・公演延期・中止となった場合を除き、チケットの払戻しは行いません。
    • ・If you are unable to attend due to illness or other reasons, please use the official ticket trading or resale services.
    • ・12月20日・21日横浜公演のファミリー(親子)席は、チケットトレードのご利用ができかねます。
    •  The period for trading tickets purchased through this advance sale is scheduled to run from after the tickets are issued until 11:59 AM on the day before the performance.
    • [Other notes]

      • ・Waiting for performers to arrive or leave (including at stations and airports) is prohibited.
      • Please click here for more details.
      • - Please refrain from gathering in close proximity to the venue entrance or surrounding areas (convenience stores, etc.).
        (Staff may ask you to leave temporarily, such as while waiting for the venue to open.)
      • ・There are no smoking areas. Please use the restroom before coming to the venue, if possible.
      • ・We cannot accept gifts or flowers on the day.
      • ・If you are coming in a wheelchair, please contact the relevant performance's contact information in advance after purchasing your ticket.
      • - On the day of the performance, so-called "sound leakage" will be prohibited.
        Please understand that this will cause inconvenience to those around the venue and may lead to people becoming ill due to the weather.
        If anyone without a ticket shows up, they will be asked to leave.
        Please follow the instructions of the staff.
      • ・自作のうちわのご使用・横断幕は演出の都合上、また他のお客様にご迷惑がかかる場合がございますので、ご遠慮いただけますようお願い申し上げます。
      • ・The use of costumes, headgear, and light items is prohibited.

      [Regarding refusal of entry and expulsion]

      • ・Please note that if you do not follow the above precautions and are denied entry, no refunds will be given.
      • - If you do not follow the instructions of the staff, you will be asked to leave.
      • [Contact Information] Please check the special website.

      Performance information may be updated in the future, so please check the official website.

      We will utilize the various measures mentioned above to operate to the best of our ability.
      We sincerely hope that the result will be a wonderful event.

      We would like to ask for each and every one of your understanding and cooperation.